Архив категории »Пресса «

Горнолыжницы Силантьева и Ткаченко примут участие в церемонии открытия ОИ-2018

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ПХЕНЧХАН, 9 фев – РИА Новости, Василий Конов-мл. Российских горнолыжников на церемонии открытия Олимпиады представят Анастасия Силантьева и Екатерина Ткаченко, сообщила РИА Новости старший тренер женской сборной Анастасия Попкова.

Церемония открытия состоится в Пхенчхане в пятницу. В состав российской команды по горнолыжному спорту на Играх включены Александр Андриенко, Павел Трихичев, Александр Хорошилов, Силантьева и Ткаченко.

«В школе спрашивали: «Почему ты не черненькая?» Она родилась в Зимбабве и выступит за олимпийских атлетов из России

Михаил Кузнецов

World Championship 2017

Горнолыжница Екатерина Ткаченко в интервью «Матч ТВ» рассказала об экзотичной строчке в своей биографии, учебе в Австрии и планах на Олимпиаду.
«В сборной России не хотели верить, что я родилась в Зимбабве»

– В вашем профайле на сайте FIS в графе «Место рождения» стоит «Хараре, Зимбабве». Как так получилось?

– У меня родители работали там два года. Моя старшая сестра даже училась в зимбабвийской школе. Через три месяца после моего рождения мы всей семьей переехали в Москву. С тех пор я больше не была в Зимбабве.

– Где работали папа с мамой?

– В российском посольстве. Они не были дипломатами, но выполняли там определенные функции.

– Не спрашивали у родителей, почему не улетели в Москву на время родов? В Африке же не так все хорошо с медициной.

– Тогда в Зимбабве был примерно такой же уровень жизни, как в Канаде. Конечно, в отдельных африканских государствах уже начиналась гражданская война, но в Зимбабве все было хорошо.

– Почему решили уехать из Зимбабве?

– Закончилась командировка, нужно было возвращаться обратно.

– Какие-то истории про ту жизнь родители не рассказывали?

– Много историй. Рассказывали, что когда в Уганде началась война, им чуть ли не приходилось убегать всем посольством. К сожалению, с тех пор страна из достаточно развитой превратилась в бедную.

– В московской школе наверняка было прозвище, связанное с Африкой.

– Некоторые дети меня спрашивали в шутку: «Почему ты не черненькая?» Подшучивали, конечно, но абсолютно беззлобно. Я смеялась. В сборной России не хотели в это верить. Если проводить параллель между горнолыжным спортом и Зимбабве, то это, правда, звучит немного странно и очень смешно.
– С чего начался для вас горнолыжный спорт?

– Я выросла и много лет живу в Крылатском. В два года бабушка отвела меня в местную горнолыжную секцию. Она была знакома с моим первым тренером. Он и предложил привести внучку к нему. Там и начала заниматься. Когда пошла в школу, тренировки продолжились.

– Так рано ставя ребенка на лыжи, родители прицеливались на какой-то высокий результат в будущем?

– У меня в семье нет спортсменов. Только мама занималась фигурным катанием. Меня поставили на лыжи ради укрепления здоровья, общего развития. Были небольшие проблемы, и врачи посоветовали заняться каким-нибудь видом спорта, больше быть на свежем воздухе. Так получилось, что я встала на лыжи.

– Какие проблемы со здоровьем?

– Честно говоря, точно не знаю. Помню, в пять лет я сильно заболела. У меня было воспаление почек. Год лечилась, не занималась лыжами. Потом, когда опять на них встала, мне очень быстро стало лучше. Лыжи мне помогли со здоровьем, как бы ни абсурдно это звучало.

– Как выглядели горнолыжные школы в Москве в конце 90-х?

– Я каталась только в Крылатском. У нас были деревянные вешки с флажочками, которые мы объезжали, старые лыжи. Мельком застала крепления, которые надевались на ботинки. Не такие как сейчас. Они не были вкручены в лыжи. Проблем с инвентарем как таковых не существовало. Конечно, у каждого лишь по одной паре лыж, которую хранили как зеницу ока. Но не могу вспомнить, чтобы кому-то не хватило. Было много детей в группе. Все с большим удовольствием занимались.

«В Австрии есть система горнолыжного обучения – в отличие от России»

– В 14 лет вы уехали учиться в Австрию. Как туда попасть?

– Горнолыжный интернат, в котором я училась, очень известный в мире среди интернатов такого рода. Поэтому там были экзамены: школьные и спортивные. Если у тебя хорошие оценки в школе, требовалось принести аттестат. Потом в течение года проверяли на знание немецкого. Если плохие отметки, то надо было писать вступительные тесты. Я их не сдавала. И еще три дня экзаменов с проверкой горнолыжного умения и физподготовки. На основании этих экзаменов тренеры выносили решение: кого взять, а кого – нет.

– Обучение бесплатное?

– Нет.

– Сколько это стоит?

– Могу сказать, что для австрийцев обучение стоило в три раза дешевле, чем для иностранцев. Они очень тщательно выбирали из тех иностранцев, которые туда поступали. За все пять лет, которые я там училась, нас было только трое не немецкоговорящих детей.

– Другие русские были?

– Нет. Я единственная.

– Учиться в Австрии легче, чем в России?

– Так же, как в русской школе. Не скажу, что легко. Заключительные два года обучения я сравнивала программы. Они были похожи. У меня получилось так, что когда я поступила в эту австрийскую гимназию в девятом классе, продолжила учиться в России. Я разрывалась между двумя школами, потому что не знала: смогу ли продолжить свою карьеру и дальше учиться в этой гимназии. Боялась, если прерву обучение в Австрии, то мне придется возвращаться в Россию и начинать все с нуля. Решила параллельно закончить школу в Москве. Поэтому была возможность сравнивать.

– Как удавалось совмещать?

– Было тяжело, даже очень тяжело. К счастью, учителя шли навстречу. Они разрешали мне не посещать занятия, но я должна была проходить всю программу самостоятельно, а потом приезжать и сдавать все контрольные и экзамены. Приходилось не спать ночами, но игра стоило свеч. В Австрии было достаточно трудно учиться еще и потому, что я все-таки русская, а обучение – на немецком. Многие говорят на диалекте. Поначалу мне было сложно их понимать. Но потом все устаканилось.

– Когда дети уезжают от родителей в западные школы в таком возрасте, то начинаются вечеринки, алкоголь, наркотики.

– У меня не оставалось на это времени. Мой день был забит. Школа, тренировка, быстро помыться и за уроки. У нас была достаточно жесткая система в интернате. В начале обучения нас проверяли – мы должны были каждый вечер два часа заниматься только уроками. В крайние годы такого уже не было. Зато приходилось самим себе распределять график: когда и что ты будешь делать, записывать это, сообщать, куда собираешься. Мы просто так уставали, что было вообще не до веселья.

– Насколько сильно отличается горнолыжное обучение в Австрии и России?

– В Австрии традиции горных лыж намного старее. Есть система. Дети начинают кататься с малого возраста. Тренеры прекрасно знают, что будут делать с учениками сейчас, что через пять лет и что через десять. Конечно, у них все другое. Больше условий для развития горнолыжного спорта, просто потому, что все намного ближе. У нас горнолыжные курорты тоже есть, но они раскиданы по всей стране. Все не так доступно. Нужно куда-то лететь, ехать. А там в каждой деревне есть подъемник.

– Что дает аттестат австрийской гимназии?

– Это такой же аттестат, который получают школьники в России. Ты так же сдаешь выпускные экзамены, которые, как наш ЕГЭ, помогают поступить в университет. Я так и сделала. Поступила в университет в Инсбруке. Но через полгода пришлось уйти. Абсолютно не было времени. Я тогда еще училась в Москве в Российской академии народного хозяйства. На тот момент в академии занималась уже два года, поскольку в Австрии школьная программа растянута на 13 лет, то есть до 19-летнего возраста. Я решила, что сначала закончу университет в Москве, а потом буду думать, что дальше делать.
– И сейчас вы учитесь в Словении.

– Да. Закончила академию народного хозяйства и поступила на магистратуру в Словении.

– Почему именно туда?

– Я смотрела, в каких европейских странах можно учиться, занимаясь спортом. У меня в этом университете статус спортсмена. Он дает право не посещать занятия, когда у меня соревнования или тренировки. В других университетах приходилось бы договариваться. Кто-то бы шел мне навстречу, кто-то – нет. На основании этого я и выбрала Словению, где есть возможность совмещать спорт и учебу.

– На кого вы учитесь?

– Факультет «Менеджмент организации».

– Все обучение на словенском?

– Да. Выучила его сама. Начала с разговорной речи, потом купила себе учебник и прошла его. Сейчас у меня несколько учебников, которые повыше уровнем. Постоянно занимаюсь. Но нынешних знаний мне хватает с лихвой, чтобы понимать программу. Я достаточно быстро выучила словенский язык.

«В 17 лет пришлось сделать операцию на позвоночнике»

– Когда и как вас позвали в юниорскую сборную России?

– В 15 лет, учитывая результаты, которые я показывала в детском возрасте. Я почти на каждых всероссийских соревнованиях была в тройке.

– Наверное, главным успехом на юниорском уровне стала бронза на Олимпиаде в Инсбруке в 2012-м?

– Да. От России туда поехали всего два горнолыжника: мальчик и девочка. Я выступала во всех видах. Так получилось, что я начала с 14-го места в супер-гиганте и с каждым новым видом продвигалась на два-четыре места вперед. Слалом был последним. В первой попытке – седьмая. Во второй – я собралась и заняла третье место. Не ожидала этого. Больше надеялась тогда на гигант. У меня был достаточно высокий рейтинг в этом виде. Но гигант не получился, поэтому выступление в слаломе стало для меня хорошим сюрпризом.
– После этого решили сосредоточиться на слаломе?

– Нет. Продолжила тренировать слалом и гигант. Упор на слалом появился в последних двух сезонах, когда начала выступать на Кубке мира.

– На взрослом Кубке мира у вас пока нет попаданий в топ-10. Сложно дался переход с юниорского уровня?

– Непросто. Мне очень помешало то, что в 17 лет пришлось сделать операцию на позвоночнике. Как раз это случилось после той медали на юношеской Олимпиаде. Мне удаляли грыжу. Я очень долго возвращалась. Сначала выступления после операции шли хорошо, но через год стало хуже. Произошел какой-то откат. Пришлось восстанавливаться. Я два года вообще не ездила слалом. Выступала только в гиганте. К слалому вернулась в 20 лет. Получается, два года у меня просто вылетели. Когда другие девочки моего возраста уже стартовали на Кубке мира, я лишь попала на Кубок Европы. Поэтому было немного сложно.

– Грыжа образовалась в результате какого-то падения?

– Тут сложилось все вместе. Были какие-то падения. Просто со временем ситуация усугублялась. Я не знала, что это приведет к таким последствиям.

– Два года назад, когда вы дебютировали на Кубке мира, думали, что поедете на Олимпиаду в Пхенчхан?

– Конечно, надеялась. Думала, что все будет хорошо, верила в свои силы, в свой прогресс.

– Переживали, что всю сборную России могут не пустить на Олимпиаду?

– Нет. Просто отпустила ситуацию. Понимала, что не могу ни на что повлиять. Ждала, как эта ситуация решится сама собой.

– Какую цель поставили на свою первую Олимпиаду?

– Я не ставила себе конкретных целей. Хочу выступить лучше, чем на Кубке мира. Там я занимала 26-28-е места. Конечно, я еще не в слаломной элите. Но попадание в тридцатку – это тоже прогресс, и я ожидаю большего. В Корее хочу прыгнуть выше головы, показать наилучший результат. Еду туда не только получать опыт, а бороться за высокие места.

Фото: Alexander Hassenstein/Getty Images Sport/Getty Images.

Источник

Президент ФГССР Леонид Мельников в гостях у радиостанции «Маяк»: «Сахалин станет основной базой подготовки наших горнолыжников к Олимпиаде-2018 в Корее»

Вчера, 13 марта, президент ФГССР Леонид Мельников стал гостем прямого часового вечернего эфира радиостанции «Маяк», в ходе которого речь шла о состоянии и перспективах развития отечественного горнолыжного спорта, предварительных итогах уходящего зимнего спортивного сезона, подготовке наших горнолыжников к Олимпийским играм-2018 в корейском Пхенчхане и многом другом.

(По женской сборной — с 36.30 мин).

Источник — ФГССР

ATOMIC SKIING — LEVI

Впервые за много лет на этапе Кубка мира в специальном слаломе в финском Леви 12-13 ноября сборную России будут представлять по два человека, сообщает пресс-служба ФГССР.

По итогам заключительных контрольных тренировок в Австрии принято решение, что одной из двух участниц на этапе в Леви станет спортсменка команды #AtomicRacing Екатерина Ткаченко.

Этот старт будет первым на этапе Кубка мира для Екатерины.

За неделю до старта этапа все наши участники должны прибыть в Леви и приступить там к заключительным тренировкам перед стартом. Напомним, что женщины выйдут на старт 12 ноября, а на следующий день состоится мужская гонка.

#Atomic #AtomicRacing #Redster#WeAreSkiing

https://www.facebook.com/ATOMICSKIING/photos/a.137906259581245.13894.132728146765723/1190512477653946/?type=3

На Сахалине подвели итоги этапа Кубка Азии в слаломе — фотоотчет

 

IMG_8809

Ниже — репортаж о втором дне соревнований горнолыжников в Южно-Сахалинске в рамках этапа Кубка Азии, подготовленный местным информационным агентство «Сахалин и Курилы», а также — фото- и видеоотчет о соревнованиях.

… На Сахалине 21 марта завершился второй день горнолыжного кубка Far East Cup. Он запомнился ветреной погодой, яркими эмоциями и… досадными поражениями.

Как и днем раньше, участники из семи стран состязались в слаломе. Но условия были иными: в первый день спуски проходили под полуденным солнцем, во второй – горнолыжники вышли на трассу с утра. На подмороженном снегу скорость, развиваемая горнолыжниками, выше – значит, и цена ошибки возрастает.

— У них разница во времени меньше, чем ты моргаешь, — объясняет один из судей. — Чуть ногу не туда поставил — все, считай, провалил заезд. Поэтому многие и сходят на середине — смысл дальше ехать?

Однако большинство все-таки добирались до финиша. Некоторые девушки, не выполнившие задуманного, бросались после этого в слезы: низкий результат заставляет забыть о месте в сборной…

— Эмоциональный настрой в нашем спорте решает почти все, если не все, — делится мнением член сборной страны Павел Трихичев. Свой заезд он провел не слишком удачно: для его уровня на этих соревнованиях четвертое место равно неудаче. — Допустил мысль о том, что можешь упасть, – упадешь. Подумал о том, что есть возможность проиграть, — проиграешь.

Но, конечно, все зависит от спортсмена. Сахалинка Влада Буреева рассказывает, что многие соревнования в своей карьере она выигрывала… с плохим настроем. А вот сегодня девушка лишь пятая, хоть и вышла на позитиве — нечасто удается посоревноваться в родных стенах.

Для москвички Екатерины Ткаченко сахалинские склоны стали настоящим чудом. Она уже второй год подряд увозит с «Горного воздуха» целую россыпь золотых медалей.

— Не знаю, почему так, — комментирует свои победы Ткаченко. — Склон здесь хороший, мне нравится. Трасса неплохая, правда, ветрено было утром.

На остров Екатерина еще вернется: сборная России будет проводить здесь сборы перед Олимпиадой в Корее, на которую Ткаченко имеет неплохие шансы попасть. Но еще пару лет назад перспективы у девушки были не такие радужные. Катя перенесла тяжелую операцию на спине, долго восстанавливалась. Быть может, именно сахалинские склоны помогут спортсменке окончательно закрепиться в сборной и выступить на Олимпиаде в Корее.

Серебро, как и день назад, досталось одной из сильнейших горнолыжниц страны Ксении Алопиной. Бронзу взяла японка Аза Андо. Любопытно, что изначально именно она считалась фаворитом в женском слаломе.

Еще одна японская медаль у мужчин. Наоки Юаса поднялся с пятого места в предыдущем слаломе этапа на первое.

— Трасса жесткая, порой снег был похож на лед, — повествует победитель. — Но мне такой больше нравится. Не люблю кататься по весеннему покрову.

Второе место на интернациональном подиуме – у чеха Криштофа Крижля. Тройку замкнул представитель Междуреченска Сергей Майтаков.

На этом соревнования в слаломе на южно-сахалинском этапе Far East Cup завершились. Этап продолжат гонки в слаломе-гиганте.

Пройдя по ссылке можно ознакомиться с фотогалереей о втором дне соревнований. Автор фото — Сергей Суханов

ФГССР

Катя Ткаченко: «Сахалин запомнится мне теплым и солнечным»…

 

Far East Cup SL 1 place

Far East Cup
SL 1 place

В минувший четверг большой горнолыжный спорт покинул склоны сахалинского комплекса «Горный воздух» до следующей зимы. Финальным аккордом проходившего здесь этапа Кубка Азии стали соревнования в слаломе, состоявшиеся 26 марта. Главной российской звездой в этой дисциплине считается мастер спорта международного класса Александр Хорошилов. Он накануне прибыл на остров, специально, чтобы поучаствовать в турнире. Знаменитый горнолыжник пришел к финишу пятым. Возможно, все его силы ушли на этап Кубка мира в Мерибеле – там он три дня назад завоевал бронзу, отмечает в своей итоговой публикации о соревнованиях на Сахалине местный портал «Сахалин-Курилы». «Сегодня собралось очень много сильных спортсменов. Трихичев, Андриенко, Стуков – это все мои товарищи по сборной команде России, — рассказал Хорошилов. — С ними я проводил зиму и лето, а сейчас соревнуюсь. Молодым спортсменам стараюсь помогать. Но мне и самому еще есть что доказывать, нужно покорять те вершины, которые еще не покорил». Выиграл этап Far East Cup в слаломе словацкий спортсмен Адам Зампа. Это уже второе сахалинское золото словака. На прошлой неделе Зампа выиграл здесь гонку FIS, в рамках которой разыгрывались медали первенства России. «Идеальный снег, чудесная погода, чувствую себя великолепно – делится эмоциями Адам. — Обе победы для меня одинаково важны, и я рад, что у меня все так хорошо получилось. У вас отличная трасса. Надеюсь, что я еще вернусь на Сахалин». Вторым в слаломе стал японский спортсмен Ишии Томойя. За бронзу отчаянно боролся недавний триумфатор чемпионата России москвич Павел Трихичев, но его обошел петербуржец Владислав Новиков. Для Влада этот успех стал вторым в сахалинской серии соревнований: ранее он выиграл здесь «на пару» с Адамом Зампой (оба показали одинаковое время) официальную гонку FIS в слаломе, в рамках которой разыгрывались медали юниорского первенства России. Среди девушек главной героиней состязаний в слаломе стала москвичка Екатерина Ткаченко. Сахалин принес ей целых пять золотых медалей – четыре в чемпионате и первенстве России и одну — в Far East Cup. «Если сравнивать чемпионат России, и Far East Cup, то второй важнее для международного рейтинга. Но по эмоциям – золото чемпионата запомнилось больше. После той победы почувствовала, что мне все удается, — делится чемпионка. — Такого хорошего результата я, конечно, не ожидала». Несмотря на прошедший всего два дня назад мощный снегопад с метелью, Сахалин ассоциируется у девушки с хорошей погодой. «Солнце, очень много солнца – такими мне запомнятся эти соревнования. Тепло, приятная атмосфера, меня все это очень впечатлило», — поделилась Ткаченко. Можно быть уверенными, что у горнолыжницы впереди еще немало побед – так ярко девушка выступила на обоих турнирах. А еще недавно спортивная карьера 20-летней чемпионки была под угрозой – два года назад она перенесла сложную операцию… Второе место на пьедестале у слаломисток заняла представляющая Челябинскую область Ксения Алопина. Тройку лидеров замкнула победительница в гиганте подмосковная горнолыжница Анастасия Романова. По завершению соревнований прошла торжественная церемония награждения победителей и призёров этапа Кубка Азии, в которой приняли участие представители спортивного руководства Сахалина, а также прибывший на эти соревнования из Москвы президент Федерации горнолыжного спорта и сноуборда России Леонид Мельников. Он поздравил спортсменов с успешным проведением и завершением соревнований, а местных организаторов — с хорошим почином на международном уровне. Как отметил после завершения соревнований глава Федерации горнолыжного спорта и сноуборда Сахалинской области Андрей Агеенко, даже, несмотря на то, что Кубок Азии пришлось из-за метели сократить вдвое, все получилось великолепно. Еще несколько лет назад никто не мог представить, что Южно-Сахалинск примет горнолыжные соревнования международного уровня. Теперь Сахалин включен в список основных мест для такого рода турниров. Вполне возможно, что не за горами и проведение на островных склонах самого престижного горнолыжного события. «Кубком мира мы уже грезим, почему бы и нет?», — цитирует Андрея Агеенко портал «Сахалин-Курилы».

Источник — ФГССР

Екатерина Ткаченко выиграла сегодняшний слалом и стала двукратной чемпионкой России на Сахалине

Екатерина Ткаченко. Фото Елизаветы Вопсевой

Екатерина Ткаченко. Фото Елизаветы Вопсевой

Столичная горнолыжница Екатерина Ткаченко продолжает доминировать на проходящем на Сахалине чемпионате России по горнолыжному спорту в технических дисциплинах. Сегодня она завоевала на трассе слалома на СТК «Горный воздух» в Южно-Сахалинске свой уже третий титул чемпионки за три дня соревнований. После победы в предыдущие дни в чемпионате страны в слаломе-гиганте и завоевания в этой же дисциплине титула лучшей юниорки России, Катя сегодня выиграла и звание чемпионки страны и в специальном слаломе. Ткаченко более, чем на секунду обошла по сумме времени на двух трассах подругу по сборной страны, подмосковную горнолыжницу Александру Прокопьеву, ставшую серебряным призёром. Почти две с половиной секунды уступила Екатерине бронзовый призёр в слаломе — красноярская горнолыжница Дарья Овчинникова. В гонке участвовали 37 спортсменок. Завтра у женщин заключительный старт FIS в слаломе, в рамках которого они разыграют титул чемпионки России-2015 среди юниорок. Протокол сегодняшнего специального слалома у женщин на чемпионате страны в Южно-Сахалинске размещён ниже. Источник — ФГССР

Российские горнолыжницы на международных соревнованиях в Европе

Катя Ткаченко: comeback набирает обороты! Молодец!

http://data.fis-ski.com/dynamic/results.html?sector=AL&raceid=74784

1549538_617545861616407_411517646_n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В австрийском Хинтеррайте, а также — в Сант-Ламбрехте проходят международные соревнования горнолыжниц в слаломе-гиганте, в которых участвуют и российские спортсменки.

В Хинтеррайте лучшей из наших участниц вчера стала Елена Простева, финишировавшая шестой. В топ-20 соревнований вошли и три наши горнолыжницы-юниорки — Екатерина Ткаченко /13-е место/, Кристина Крюкова /19/ и Дарья Овчинникова /20/. Победу одержала немка Симона Хёсль.

Преодолеть саму себя

 

 

 

 

 

 

В январе этого года на зимних Юношеских Олимпийских играх в австрийском Инсбруке москвичка Екатерина Ткаченко завоевала бронзовую медаль в слаломе и уверенно выступила в других дисциплинах.

– Катя, с чего все началось – как ты встала на лыжи? – Когда мне было два года, бабушка отвела меня на горнолыжную базу возле дома. А жили мы в Крылатском. Кататься мне сразу понравилось, вот так до сих пор и катаюсь.
– Что стало определяющим в твоих спортивных достижениях – работоспособность или талант? – Мне кажется, что особого таланта у меня нет. Так что основное – работоспособность.
– Ты много лет тренировалась в Москве у тренера Елены Вихревой. Что ты можешь сказать об этом? Где были заложены основы твоей техники, и чем отличается работа в техническом плане в России и в Австрии, ведь ты уже четвертый сезон  учишься в австрийском интернате – Штамсе? – Я могу сказать, что именно Лена заложила основы моей техники. И потом я смогла работать дальше и улучшать свое катание. А за счет этого – увеличивать скорость и нарабатывать уверенность в себе. А относительно Австрии и России мне кажется так: в Австрии гонолыжники много накатывают с малых лет, особенно не фокусируясь на технике. И только потом спортсмены, которые в техническом плане благодаря таланту или работоспособности опередили других, становятся более заметны. И уже с этими спортсменами ведется работа над техникой. То есть у них работа над техникой идет в более позднем возрасте, когда спортсмен себя уже проявил. А поскольку в России такой возможности нет – нет длинных склонов, сложных трасс, нет большого числа тренирующихся, то нужно сразу начинать работать в первую очередь над техникой, как делала мой тренер Елена Вихрева.
– Ты тренировалась и в России, и в Австрии. Чего не хватает в России для развития горнолыжного спорта, в отличие от Австрии? – В России не хватает условий для того, чтобы много детей занималось горными лыжами. На самом деле это главное на начальном этапе. А если говорить о более опытных спортсменах, то недостаточно подходящих трасс и доступны они не всем. У австрийцев почти в каждой деревне есть склон.
– На ЮОИ в слаломе ты завоевала бронзовую медаль. Тогда у тебя был первый стартовый номер. А когда ты себя ощущаешь лучше – когда стартуешь первой или когда знаешь результаты своих основных соперниц? – Лучше – когда знаю результаты. Но на этом старте все сложилось для меня очень хорошо, и мне кажется, я выступила так, как могла.
– А как тебе понравилась Олимпиада в целом? – Очень понравилась. Это первые Юношеские Олимпийские игры, все было интересно организовано. У нас была возможность побывать во многих местах и узнать что-то новое для себя. Все было доступно для всех..
– Летом у тебя были проблемы со здоровьем, потом пришлось восстанавливаться, а что делаешь сейчас? – Сейчас хорошо себя чувствую, тренируюсь в Штамсе. Буквально в ближайшие дни снова начну тренироваться с нашей сборной командой «С». В том числе и на снегу. Буду тренироваться неделю в Штамсе, неделю вместе со сборной.
– Какие у тебя планы на предстоящий сезон? – Если все пойдет хорошо, то к концу сезона, надеюсь, уже буду выступать на FIS-стартах.
– А что бы тебе хотелось улучшить в технике? – Я хочу, чтобы моя техника была более стабильной, то есть чтобы по всей трассе у меня получалось как можно больше технически хороших поворотов, и тогда скорость со временем придет, я буду работать именно над этим.
– Ну а если заглянуть подальше – в следующий сезон? – Пока на лыжи не встану, загадывать не буду!
Большое спасибо за интервью и желаем тебе успехов в учебе и как можно быстрее вновь выйти на трассы соревнований. И, конечно, побед!


Дата рождения:  07.03.1995

Разряд: МС

Где родилась:  г. Хараре, республика Зимбабве

Рост: 163 см Вес: 55 кг

Первая горка, первый раз на лыжах:  Крылатские холмы, склон № 2

Первая спортшкола: МГФСО

Первый тренер:  Гавва Антон Алексеевич

Любимая еда: домашняя и австрийская кухня Напиток: фруктовый чай с апельсиновым соком

Музыка: расслабляющая Композиция: Pink Floyd – Dogs

Что помогает настроиться на старт: хороший сон Хобби: рисование

Вид спорта: легкая атлетика, особенно бег

Идеал спортсмена: Марсель Матис

Мотивация: преодоление самой себя

Высшее достижение: «бронза» Юношеских Олимпийских Игр – 2012 Самое памятное достижение: 6-е место на соревнованиях «Трофео Тополино» в 2010-м, в свой день рождения

Любимая трасса: Крылатские холмы, склон № 4 – родная горка Нелюбимая трасса: «труба» в Боттропе – очень сложно как следует разогнать лыжи

Тренеры: тренеры сборной команды России Герхард Хуттеггер, Андреас Виеланд, Михаель Штробль (ОФП) и Александра Наместникова, Конрад Штаудингер в Штамсе.

Чего не любит: безответственности

Чего боится: лени

Мечта: добиться выдающихся результатов – как в жизни, так и в спорте

Источник: Журнал «Русская зима» № 2/14 ( ноябрь 2012)

 

Пресса о Кате Ткаченко

 

 

  • Рубрики

  • Архивы